Поиск

Оглавление

С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут Жюль Верн Примечания

1


Booby – Простак, болван. (англ.)

2


Conditio sine qua non – Непременное условие. (лат.)

3


Selfgovernment – Самоуправления. (англ.)

4


Hall – (англ.)

5


Rocking – chairs – Качалка (англ.)

6


Casus belli – Повод к войне (лат.)

7


Ярд = 914 402 мм.

8


Urbi et Or bi – Миру и Городу (лат.)

9


Tutti quanti – И все прочие (итал.)

10


Nec plus ultra – Предел (лат.)

11


A giorno – По дневному (итал.)

12


Ad hominem – Личного характера (лат.)

13


Ruling passion – Господствующая страсть (англ.)

14


Ex abrupto – Без предисловий (лат.)

15


Alter ego – Второе «Я» (лат.)

16


Ex pluribus unum – Единственный среди многих (лат.)

17


Crad nebula – Крабовидная туманность (англ.)

18


Mappa selenographica – Лунная карта (лат.)

19


Mare frigoris – Море холода (лат.)

 Оглавление