Лизочкино счастье
Глава IX. Лиза сходится с своими новыми друзьями
Учинив расправу над провинившейся Мэри, Павел Иванович и его супруга уехали по делам, приказав высокой, бледной барышне -- помощнице Анны Петровны Сатиной, приставленной к труппе в качестве гувернантки, -- распорядиться обедом. М-lle Люси (так звали барышню) пошла хлопотать по хозяйству, оставив детей в той же классной, где они обыкновенно готовили роли и занимались в часы уроков. Лишь только наставница вышла, дети с шумом повскакали со своих мест. Но Вите не суждено было рассказать то, что он хотел. Раздался звонок, призывающий детей к обеду, и появившаяся с колокольчиком в руках m-llе Люси повела их всех в большую, просторную столовую, находившуюся по соседству с классной.
-- Я рада, что Мэри наказали, -- произнесла маленькая, рыженькая девочка, похожая на лисичку, которую звали Марусей Виркиной -- в жизни и Мими -- по сцене.
-- Да, да, и я тоже, -- подхватили в один голос Пика и Ника.
-- Понятное дело, и я, -- улыбаясь добродушной улыбкой, произнес Мишук, -- она такая сердитая, все злится, ругается и даже щиплется. Ты знаешь, Эльза, -- обратился он к Лизе,--мне постоянно приходится играть её пажей, потому что я не гожусь ни на что остальное, а моей королевой всегда бывает Мэри, и когда я запутаю по нечаянности её шлейф,--пажи ведь должны носить шлейфы своих королев, -- она так больно щиплет меня, потихоньку от публики, что я чуть не плачу в то время, когда мне приходится делать радостное лицо и улыбаться, потому что Павел Иванович говорит нам, что никому не весело видеть сердитое и недовольное лицо на сцене.
-- А это очень трудно, должно быть, играть на сцене? -- робко осведомилась Лиза, решившаяся, наконец, задать первый вопрос своим новым знакомым.
-- О, нет, -- поспешила ее успокоить Марианна,-- совсем нет. Надо только хорошенько сперва подготовиться и выучить свою роль по тетрадке, то есть те слова, которые говорит лицо, изображаемое тобою, и конец фразы того лица, которое говорит с тобою по ходу пьесы, чтобы ты знала, когда тебе надо самой вступить в разговор. Впрочем, ты не беспокойся, все это тебе объяснит режиссер.
-- Кто? -- переспросила Лиза.
-- Режиссер -- это наш учитель, -- вмешался в разговор брат Марианны Витя, или Виталий, как его называли по театру. -- Режиссер показывает нам, как играть и что делать на сцене. Иными словами он "ставит пьесы", как говорится по театральному.
-- А режиссер очень строгий? -- робко осведомилась Лиза.
-- Очень, -- подхватили в один голос Пика и Ника и еще кто-то из детей.
-- Он кричит на нас всех ужасно, когда мы бываем ленивы и бестолковы. Иногда сажает в темную, где теперь сидит наказанная Мэри, -- поясняла Марианна своей новой подруге. -- Не кричит он только на Павлика да на Валю, потому что они с Павликом считаются малышами и играют самые крохотные роли или просто без слов изображают ангелов на сцене. Ты не знаешь малютки Вали? Вот она.
И Марианна поманила к себе крошечную девочку одного роста с Павликом, такую же прелестную, румяненькую и белокурую, как и он.
-- Вот наша Валя, или, как ее называют, m-lle Валерия, -- сказала она, целуя малютку. Не правда ли, как она мила?
Валя улыбнулась Лизе и потом, отойдя в сторонку, стала самым серьезным образом помогать Павлику уплетать пастилу. Дети были очень дружны и не разлучались друг с другом ни на минуту.
В какой нибудь час времени Лиза познакомилась со всею труппою. Все дети понравились ей, кроме Мэри, сидевшей в темной комнате, да еще одной девочки, которую звали Катя, -- а в кружке Кэт,-- державшейся в стороне от других и показавшейся ей очень важной и гордой. За то один высокий, почти взрослый мальчик лет 15--16 сразу привлек к себе её сердечко своим грустным и добрым видом. Мальчика этого звали Володей. Остальные дети говорили ему "вы", потому что он был много старше их всех. Бедный Володя был калека и упирался согнутым коленом одной ноги на деревяшку. У него было кроткое, болезненное личико, и он казался удивительно привлекательным.
-- Как же он может играть без ноги? -- с сочувствием глядя на убогого юношу, спросила Лиза у кого-то из своих новых друзей.
-- Он не играет. Ведь нельзя же играть на сцене, опираясь на деревяшку, -- пояснил ей Витя. -- Он сидит в будке впереди сцены и подсказывает нам шепотом то, что надо говорить каждому из нас в пьесе. Он у нас суфлер, т. е. подсказчик. Когда он сидит в будке, то уж никогда никто из нас не может ошибиться.
-- А если вы ошибаетесь, -- спросила Лиза, -- вас наказывают?
-- О, да, если зазеваешься и позабудешь, что наступила твоя очередь говорить, или просто не твердо выучишь роль и спутаешься, -- с увлечением объяснял мальчик,-- г. Томин, наш режиссер, нам этого не прощает. Нас сажают за это в темную и оставляют без обеда. Это очень неприятно.
-- А Мэри выпустят сегодня? -- робко спросила Лиза.
-- Конечно, потому что она должна вечером играть. Тебя наверное наш директор возьмет сегодня в театр, чтобы ты видела, как мы играем.
-- Интересно, узнаешь ли ты меня, каким я буду вечером на сцене,--засмеялся Витя, лукаво подмигивая своим друзьям.
-- А каким же вы будете? -- полюбопытствовала Лиза.
-- Я буду волшебником, -- важно сказал Витя.
-- Волшебником? -- спросила с удивлением Лиза.
-- Вот смешная девочка, -- захохотал Витя, -- не думаешь ли ты, что мы играем в театре в наших домашних костюмах? Слушай, я тебе расскажу...