Поиск

Мистер Уксус Легенды старой Англии Эдвин Хартленд

Мистер и миссис Уксус жили в бутылке из-под уксуса. Однажды, когда мистера Уксуса не было дома и миссис Уксус, отличная домохозяйка, деловито подметала свое жилище, вдруг от неловкого удара метлы весь ее дом со звоном рассыпался. Охваченная горем, она бросилась встречать мужа и, завидев его, вскричала:

– О, мистер Уксус, мистер Уксус, мы разорены, мы разорены. Я задела метлой наш дом, и он разлетелся на мелкие кусочки!

Мистер Уксус ответствовал:

– Дорогая, давай-ка посмотрим, что можно сделать. Вот дверь. Я взвалю ее на спину, и мы отправимся на поиски счастья.

Шли они весь тот день, а в сумерки вошли в густой лес. Они оба страшно устали, и мистер Уксус сказал:

– Любовь моя, я вскарабкаюсь на дерево, втащу дверь, а ты следуй за мной.

Сказано – сделано. Они вдвоем растянулись на двери и крепко заснули.

Глубокой ночью мистера Уксуса потревожили доносившиеся снизу голоса, и с невыразимой тревогой он понял, что там встретилась шайка воров, чтобы поделить добычу.

– Смотри, Джек, – сказал один, – вот тебе пять фунтов, а вот, Билл, твои десять фунтов, а вот, Боб, твои три фунта.

Мистер Уксус не мог больше слушать. Он так затрясся от ужаса, что дверь свалилась прямо на головы воров. Воры разбежались, но мистер Уксус до утра не посмел покинуть свое убежище. Только с рассветом он слез с дерева, отправился поднять дверь и увидел кучу золотых гиней.

– Слезай, миссис Уксус, – воскликнул он, – слезай, я говорю, мы разбогатели, мы разбогатели! Слезай, говорю!

Миссис Уксус быстренько спустилась вниз и тоже пришла в восторг при виде денег.

– Теперь, дорогой, – сказала она, – я скажу тебе, что надо сделать. В соседнем городке есть ярмарка. Ты возьмешь эти сорок гиней и купишь корову. Я собью масло и сыр, а ты продашь их на рынке, и мы заживем в достатке.

Мистер Уксус с радостью соглашается, берет деньги и отправляется на ярмарку. Там он ходил-ходил и наконец увидел прекрасную рыжую корову. Она давала много молока и была совершенной во всех отношениях. «Ах, – подумал мистер Уксус, – даже если бы у меня была только эта корова, я был бы самым счастливым человеком на свете». Итак, он предлагает за корову сорок гиней, владелец заявляет, что только по дружбе уступит за такие деньги, и сделка состоялась. Гордый своей покупкой мистер Уксус стал водить корову взад-вперед, показывая ее всем. Вскоре он увидел мужчину, играющего на волынке: твидл-дам, твидл-ди. За ним бежали дети и, похоже, многие совали ему деньги. «Ну, – подумал мистер Уксус, – если бы у меня был этот прекрасный музыкальный инструмент, я был бы самым счастливым человеком на свете – мое будущее было бы обеспечено». Он подошел к волынщику и сказал:

– Дружище, какой у тебя прекрасный инструмент и, должно быть, ты зарабатываешь много денег.

– Ну да, – ответил волынщик, – конечно, я зарабатываю много денег, и инструмент у меня прекрасный.

– Ах! – воскликнул мистер Уксус, – как бы мне хотелось его иметь!

– Хорошо, – сказал волынщик, – раз ты мне друг, я могу и расстаться с ним, а ты дашь мне за это рыжую корову.

– По рукам! – в восторге вскричал мистер Уксус.

Вот так он и сменял чудесную рыжую корову на волынку. Стал он ходить взад-вперед со своей покупкой, но напрасно пытался сыграть какую-нибудь мелодию, и никто не давал ему денег, а мальчишки бежали за ним, улюлюкали, хохотали и швыряли в него камни.

Бедный мистер Уксус, как же замерзли его пальцы! Пристыженный и подавленный, он уже покидал город, когда встретил мужчину с парой замечательных теплых перчаток. «Ах, мои пальцы так замерзли, – пожаловался самому себе мистер Уксус. – Если бы у меня были одни эти прекрасные перчатки, я был бы самым счастливым человеком на свете». Он подошел к мужчине и сказал ему:

– Дружище, мне кажется, у вас есть замечательные перчатки.

– Чистая правда, – воскликнул мужчина, – и они греют так хорошо, как только возможно в этот холодный ноябрьский день.

– Я бы очень хотел иметь их, – сказал мистер Уксус.

– А что вы мне за это дадите? – спросил мужчина. – Поскольку вы друг, я отдал бы их вам за волынку.

– По рукам! – вскричал мистер Уксус. Он надел перчатки и, чувствуя себя вполне счастливым, потащился домой.

Шел он шел и очень устал, и тут увидел идущего навстречу мужчину с отличной крепкой палкой в руке.

«Ох, – подумал мистер Уксус, – если бы у меня была эта палка, я был бы самым счастливым человеком на свете».

– Дружище, – обратился он к мужчине, – отличная и редкая палка у вас.

– Да, – сказал мужчина, – я опирался на нее много миль, и она отлично мне служила, но, раз уж вы мне друг, я не прочь обменять ее на вон ту пару перчаток.

Руки мистера Уксуса уже давно согрелись, а ноги так устали, что он с радостью совершил обмен. Уже подходя к лесу, где он оставил жену, он услышал, как попугай с дерева выкрикивает его имя:

– Мистер Уксус, ты глупый человек, ты тупица, ты простак. Ты пошел на ярмарку, выложил все свои деньги за корову. Тебе этого было мало, и ты сменял ее на волынку, а играть на ней не умеешь, да еще она и не стоила десятой части твоих денег. Ты дурак, ты… у тебя больше нет волынки, ведь ты сменял ее на перчатки, а те не стоили и четверти ее. А получив перчатки, ты сменял их на жалкую палку, и теперь вместо сорока гиней, коровы, волынки и перчаток у тебя нет ничего, кроме жалкой-прежалкой палки, которую ты сам мог бы срезать с любой изгороди.

Птица гадко рассмеялась, а мистер Уксус в приступе ярости швырнул палку ей в голову. Палка застряла в кроне дерева, и мистер Уксус вернулся к жене без денег, волынки, перчаток и даже палки, а она так его отколошматила дубинкой, что чуть не переломала ему все косточки.